There's a lady who's sure All that glitters is gold And shes buying a stairway to heaven. When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for. Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall But she wants to be sure cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook There's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get When I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees, And the voices of those who standing looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with laughter. If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now, Its just a spring clean for the may queen. Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road youre on. And it makes me wonder.
Your head is humming and it wont go In case you don't know, The pipers calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How evrything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven.
번쩍이는 게 모두 금이라고 확신하는 여인이 있어. 그녀가 천국으로 가는 계단을 사려 해. 천국에 가기만 한다면 상점이 문을 닫아 버린다 해도 그녀는 자기가 구하려는 것은 얻을 수 있다고 믿어. 그녀가 천국으로 가는 계단을 사려고 해.
가게 벽에 표식이 되어 있어도 그녀는 자신이 옳다고 믿어. 왜냐하면 말이라는 게 당신도 알듯이 두 가지 의미를 내포하는 경우가 있으니까. 시냇가 나무에서 새 한 마리가 지저귀고 있어. 때로는 우리 생각이란 게 의심스러울 수도 있어. 나를 놀라게 해. 나를 놀라게 해.
내 영혼은 어딘가로 떠나기만을 갈구해. 그런 느낌과 생각들 속에서 나는 나무 사이로 피어오르는 연기의 고리들도 보았고, 거기 서서 바라보기만 하는 사람들의 목소리도 들은 것 같아. 우, 나를 놀라게 해. 정말로 나를 놀라게 해.
종종 이런 말이 들리기도 해. 우리가 매일 명령만 내려도 결국엔 이성적인 사고를 하게 된다는 말 말이지. 그리고 오랫동안 참고 견딘 사람에겐 결국 좋고 새로운 날이 밝아올 것이고, 숲 속은 웃음소리와 메아리로 가득 찰 거라고 말이지. 저 덤불 속이 소란스럽다고 해도 지레 놀라지 마. 그건 5월의 여왕을 위한 봄의 청소 소리일 뿐이니까. 그래, 당신이 걸어갈 수 있는 길은 두 가지가 있어. 하지만 결국엔 당신이 지금 걷고 있는 길조차 바꿀 만한 그런 시간이 오기 마련이야. 나를 놀라게 해.
머리 속에선 가락을 따라 흥얼거리고 있지만 노래를 모르면 더 이상 계속할 수 없잖아. 피리 부는 사람이 같이하자고 당신을 부르고 있네. 이봐, 아가씨. 저 바람 부는 소리가 들리나. 천국으로 가는 계단이 속삭이는 바람 결에 있다는 걸.
그리고 길을 따라 점점 나아가면 우리 그림자는 영혼보다도 커지지. 저기 우리 모두가 아는 그 소녀가 걸어가고 있어. 누가 하얀 빛으로 그녀를 인도할까. 그녀는 어떻게 모든 것이 다 금으로 변하는지 보여주고 싶어해. 만약 자세히 귀 기울이면 당신도 들을 수 있을 거야. 구르지 않는, 그런 굳건한 바위가 되어 하나가 전부가 되고, 또 전부가 하나 되는 그때 말이지.
그녀가 천국으로 가는 계단을 사려고 해.
그룹 결성 후 십이년 동안 한번도 멤버 교체 없이 지속적으로 활동하였으며, Robert Plant의 카리스마 가득한 보컬과 Jimmy Page의 정교한 기타 연주, John Bonham의 강력한 드럼 연주, 그리고 안정된 베이스 리듬과 탁월한 키보드 어레인지로 화려한 John Paul Jones의 역량이 어우러진 독창적인 사운드는 매 앨범마다 뚜렷한 색깔을 이어갔다. 때문에 이들은 후기 Yardbirds의 사운드와 정통 블루스를 이어받았지만 자기들 음악에 처음부터 파워풀한 에너지를 담았으며, 이를 바탕으로 작품마다 뛰어난 완성도를 담아냈다.
미국 음반산업협회(RIAA)의 자료에 의하면, 레드 제플린은 1억 500만 장 이상의 앨범을 판매해 1억 6,450만 장을 기록한 Beatles에 이어 역사상 두 번째로 많은 앨범 판매고를 올린 아티스트에 랭크되어 있다. 더구나 이 수치는 전 세계 판매량이 아닌 미국 내 집계일 뿐이다. 1980년 9월 25일, 존 번함이 자신의 침대에서 죽은 채 발견된다. 사인은 과음 후 구토에 의한 질식사였다. 같은 해 12월 4일, 나머지 멤버들은 친구를 잃은 후 더 이상 그룹을 지속시킬 의지가 없음을 발표했고, 결국 레드 제플린이라는 이름은 전설로 남았다.
가십으로, Stairway To Heaven은 녹음 전 기타 튜닝을 위해 지미 페이지가 연습하는 것을 듣고 가사를 붙였다는 얘기도 있다. 이 곡은 지금도 손꼽히는 명곡 반열에 올라있다.
'思索一音' 카테고리의 다른 글
Beatles, Let It Be (0) | 2017.06.08 |
---|---|
Fabrizio de Andre, Nancy (0) | 2017.05.27 |
Eric Clapton, Layla (0) | 2017.05.07 |
The Moody Blues, Melancholy Man (0) | 2017.05.02 |
Joan Baez, Swing Low Sweet Chariot (0) | 2017.04.28 |