思索一音

Eagles, Hotel California

*garden 2017. 10. 9. 10:16











너무 뻔한 곡이다. 그 바람에 의도적으로 다루지 않으려고 했다. 헌데 기타리스트들을 검색하다가는 동영상을 접해 부랴부랴 챙겨들고 나올 수밖에 없다. 왜? 이 역사적인 곡을 어떻게 지나칠 수 있을까.
한때 Linda Ronstadt 인기가 하늘을 찌를 때가 있었다. 그때 백밴드를 모집했는데 거기 참가한 이들이다. 서로 음을 맞추며 튜닝하던 중에 의기투합해 쫓아나와서는 자기들만의 그룹을 만들었다. 그래서 컨트리락으로 만들어진 데뷔 앨범 중 'Take It Easy'와 'Witchy Woman'을 듣고 흠뻑 빠진 적이 있다. 나중 기타리스트 Joe Walsh가 합류하며 연주가 더욱 정교해졌다. 미국인들이 좋아하는 'Eagle'을 그룹 명칭으로 한 덕분인지, 1971년부터 1975년 사이의 히트곡 모음 앨범은 'Hotel California'가 빠졌어도 미국에서만 2,900만 장이 판매되어 동일한 판매고를 기록하고 있는 Michael Jackson의 'Thriller'와 1, 2위를 다투고 있다. 헤어졌어도 다시 모여 연주하라는 팬들 요구를 단번에 묵살하기도 했다. '지옥에 얼음이 풀려도 그럴 일은 없을 것'이라고.
사막 한가운데 있다는 Hotel California'. 이름만 들어도 가슴 두근거릴 신기루이다. 온갖 향락을 즐길 수 있는 그곳으로 나도 달려가고 싶을 뿐이다.




Eagles, Hotel California


on a dark desert highway cool wind in my hair
어두운 사막의 고속도로, 내 머리엔 차가운 바람
warm smell of colitas rising up through the air
은은한 콜리타스 냄새가 퍼지고 있었어
Up a head in the distance I saw a shimmering light
멀리 희미한 불빛이 하나 보였어
My head grew heavy and my sight grew dim
머리는 무겁고 시야가 흐려지고 있어
I had to stop for the night
아무래도 하룻밤 묵을 곳을 찾아야 했지

There she stood in the door way
문가에 그녀가 서있었어
I heard the mission bell and I was thinking to myself
미션 벨 소리를 들으며 생각했어
'this could be heaven and this could be hell'
여가는 천국이 아니면 지옥일 거라고
Then she lit up a candle and she showed me the way
그녀가 촛불을 켜고 길을 안내하는데
There were voices down the corridor
복도 아래에서 목소리가 들렸어
I thought I heard them say
이렇게 말했던 것 같아
"Welcome to the Hotel California"
"호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다"
Such a lovely place (such a lovely place) such a lovely face
멋진 곳이지요. 멋진 얼굴이에요
Plenty of room at the Hotel California
빈 방이 있어요
Any time of year (anytime of year) You can find it here
언제든지 찾아주세요

Her mind is Tiffany twisted
그녀는 티파니에 미쳐있어
She got the Mercedes Benz
게다가 메르세데스 벤츠를 가지고 있었어
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
친구라고 부르는 잘 생긴 남자도 많아
How they dance in the court yard
그들은 마당에서 춤을 췄어
sweet summer sweat
여름날 땀이 달콤해
some dance to remember
어떤 춤은 기억하고 싶고
some dance to forget
어떤 춤은 잊고 싶어

So I called up the captain
지배인을 불러
"Please bring me my wine." he said,
와인 한잔 갖다 달라 했더니
"We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine."
1969년 이래 그런 술은 팔지 않는다더군
And still those voices are calling from far away
그 목소리가 아직도 저 멀리서 들리는 듯해
wake you up in the middle of the night just to heard them say
그 소리에 한밤중에 깨어나곤 했어
"Welcome to the Hotel California"
"호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다."
Such a lovely place (such a lovely place) such a lovely face
멋진 곳이지요. 멋진 얼굴이에요
They livin' it up at the Hotel California
다들 인생을 즐기고 있어요
What a nice surprise(what a nice surprise)
이런 곳이 다시 없을거에요.
bring your alibis
핑게거리를 만들어서라도 놀러 오세요

Mirrors on the ceiling
천장의 거울
the pink champagne on ice, and she said,
얼음 담긴 분홍 샴페인, 그녀가 말했어
"We are all just prisoners here of our own device."
여기서 우린 도구의 노예일 뿐이라고.
And in the master's chambers, the gathers for the feast
축제를 위해 연회장에 모인 사람들
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
그들은 나이프로 자를 줄은 알아도, 짐승을 죽이진 못해

Last thing I remember, I was running for the door.
마지막으로 기억하는 건 입구를 향해 뛰었어
I had to find the passage back to the place I was before.
내가 있던 곳으로 돌아갈 방법을 찾아야 했어
"Relax", said the night man.
"진정해요" 야간 경비원이 말했어
"We are programed to receive.
"우리는 손님을 받기만 하게 되어 있어요
You can check out any time you like, but you can never leave"
당신은 언제든 체크아웃 할 수 있지만 절대로 떠날 순 없을걸요





'思索一音' 카테고리의 다른 글

Dire Straits, Brothers In Arms  (0) 2017.10.15
Pink Floyd, Shine On You Crazy Diamond  (0) 2017.10.13
John Lennon, Imagine  (0) 2017.10.08
Ringo Starr, Photograph  (0) 2017.10.06
George Harrison, While My Guitar Gently Weeps  (0) 2017.10.05