시내에 가면 들르는 레코드점이 있다. 그곳 사장이 사투리가 심하다. 슬쩍 따지다보니 학연이나 지연 등 걸리는 게 있다. 하지만 여타 이유보다 사장의 아무렇지 않게 '싱끗' 웃어주는 선한 웃음이 꽤 마음에 들었다. 어느 해 그 레코드 가게 앞 스피커에서 '브루클린으로 가는 마지막 비상구(Last Exit To Brooklyn)'의 OST 'A Love Idea'가 줄기차게 흘러나올 때가 있었다. 무표정하게 지나던 이들이 한번쯤 걸음을 멈추고 귀 기울이는 기색이다. 영화 말미 처절한 장면에 어울리지 않게 깔리는 아름다운 배경 음악. 아마 그때 우리나라 전역의 레코드 가게마다 신드롬에 든 것처럼 동시에 틀어댔다. 반복해서 들어도 질리지 않는 슬픔 배인 선율을 음미하면서 너도나도 혼곤해져 몽롱해진 눈을 제대로 뜨지 못할 정도였다. A Love Idea는 Mark Knopfler의 곡이다.
Mark Knopfler with Dire Straits, 1979
'Sultans Of Swing'은 영국 록 밴드 'Dire Straits'의 1978년 발표 데뷔 앨범 수록곡으로 뒤늦게 히트해 싱글을 재발매했다. 사람들이 마스터링 잘된 것보다 거친 버전을 원해 별도로 녹음하여 영국과 독일 등에서 발매되었다. '2008 기타월드 선정 최고의 기타 곡 22위에 올랐고, 미국 록큰롤 명예의 전당 '록을 만든 500곡'에 포함되었다.
팀의 리더인 Mark Knopfler가 곡을 만들고, 프로듀서는 Muff Winwood가 맡았다. 가사에 등장하는 딕시, 홍키통크, 크레욜 등은 모두 음악 장르 이름이다.
Sultans Of Swing
You get a shiver in the dark
어둠 속에서 한기를 느꼈어
It's raining in the park but meantime
공원에는 간간이 비가 내리고
South of the river
강 남쪽에 멈추어 서서
You stop and you hold everything
꼼짝도 하지 않았어
A band is blowing Dixie double four time
어떤 밴드가 Dixie를 계속 연주하고 있고
You feel alright
그 음악 소리를 들으면
when you hear that music ring
기분이 좋아
You step inside
안으로 들어섰지만
but you don't see too many faces
사람은 별로 많지 않아
Coming in out of the rain
빗속에서 안으로 들어섰지
to hear jazz go down
재즈를 듣기 위해
Too much competition
이런 연주를 하는 경쟁자도 많고
Too many other places
또 다른 곳에서도 많이 연주하지만
But too many horns can make that sound
이곳의 호른 연주에서 들을 수 있는 소리는
Way on downsouth Way on downsouth London town
런던 시내 남쪽에서는 그리 흔치 않아
You check out Guitar George
기타 연주자 George를 봐
he knows all the chords
그는 모든 코드를 알고 있어
Mind he's strictly rhythm
정확한 리듬감으로
he doesn't want to make it cry or sing
소릴 지르거나 노래를 부르진 않아
And an old guitar is all he can afford
그가 음악을 연주하기 위해
When he gets up under the lights
조명 아래에서 일어났을 때, 단지 낡은 기타 하나가
to play his thing
그가 보여줄 수 있는 전부야
And Harry doesn't mind
Harry는 무대에 멋지게 등장하는 데에는
if he doesn't make the scene
별 관심이 없어
He's got a daytime job he's doing alright
그는 낮에 직장이 있고 일도 잘하고 있지
He can play honky tonk just like anything
다른 것과 마찬가지로 홍키통크도 연주할 수 있어
Saving it up for Friday night
스윙의 왕들과 함께 금요일 밤을 지내기 위해
With the Sultans with the Sultans of Swing
일주일을 열심히 살고 있어
And a crowd of young boys they're
구석진 자리에 젊은이
fooling around in the corner
무리가 어슬렁거리고 있어
Drunk and dressed in their best brown
술에 취했고 갈색의 헐렁한 옷에
baggies and their platform soles
밑창이 편평한 신발을 신었어
The don't give a damn about any trumpet playing band
트럼펫을 연주하는 밴드에게 야유도 하지 않아
It ain't what they call rock and roll
그들이 원하는 락큰롤을 연주하지 않는 데도
And the Sultans played Creole
스윙의 왕들은 크레욜을 연주했어
And then the man he steps right up to the microphone
한 남자가 곧장 마이크에 다가서서
And says at last just as the time bell rings
타임벨이 울리는 그 때 말을 했어
'Thank you goodnight now it's time to go home'
'감사합니다, 이제 집에 갈 시간이에요'
and he makes it fast whith one more thing
그리고 한마디 덧붙였지
'We are the Sultans of Swing'
'우리는 스윙의 제왕입니다'
'思索一音' 카테고리의 다른 글
Pablo Milanes, Yolanda (0) | 2017.04.24 |
---|---|
Rene Froger, I Who Have Nothing (0) | 2017.04.21 |
Simon And Garfunkel, The Boxer (0) | 2017.04.07 |
Semino Rossi, Solo Hay Una Para Mi (0) | 2017.04.05 |
Pink Floyd, Another Brick In The Wall (0) | 2017.03.16 |