思索一音

Don McLean, American Pie

*garden 2017. 12. 1. 02:30








나무와 바람, 음악과 역사, 사진과 여행 등 우리가 좋아하는 것에는 이외에도 어떤 것들이 있을까







Don McLean은 뉴욕 주 뉴 로첼 출신 가수이자 작곡가이고, 시인이다. 'Roberta Flack'이 불러 1973년 히트한 'Killing Me Softly With His Song'이 'Don McLean'을 모델로 삼은 노래이며, 제목에서의 'His Song' 이 그를 지칭할 정도로, 역량이 높이 평가되기도 했다. 'American Pie'는 Don McLean이 쓴 자작 노래로 1971년 10월 'Single'로 발표되었다. 도입부에서 잔잔한 'Ballad' 형태를 취하다가 4절부터 'Bit'를 동반한 형태로 변환하여 노래가 지루하지 않게 들린다. 1959년 비행기 추락사고로 죽은 전설적인 로커 Buddy Holly를 추모하고, 'Holly' 이후의 Rock 음악사를 이야기하고 있으며, 아울러 사고로 사망한 'Holly'를 비롯하여 'Labamba'의 'Ritchie Valens', 'The Big Bopper' 'J.P. Richardson' 등이 세상을 떠난 뒤 'Rock N' Roll'이 사라진 것을 애석해 하는 듯하다.
'Don McLean' 은 어려서부터 'Elvis'보다 'Buddy'를 더욱 흠모하며 자랐다. 'American Pie'라는 제목은 'T.S.Eliot'의 작품 'The Waste Land'에서 힌트를 얻었다고 한다. 노래 가운데 'The music died'는 'Buddy Holly'의 노래 'That’ll be the day when I die' 에서 인용하였다. 타이틀 'American Pie'에서 'Pie'란 말이 뜻하듯, 이것저것 뒤섞은 잡가(雜歌) 형식을 취한 'melange song'이라고 밝히고 있다.





















Don McLean, American Pie

A long long time ago
I can still remember
how that music
used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make
those people dance
And maybe
they'd be happy for a while.

But February made me shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step

I can't remember
if I cried
When I read about
his widowed bride
But something touched me
deep inside
The day the music died

*
So bye-bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys
were drinkin' whiskey and rye
Singin'
this'll be the day that I die
This'll be the day that I die

Did you write the Book of Love
And do you have faith
in God above
If the Bible tells you so

Do you believe in rock 'n roll
Can music save
your mortal soul
And
can you teach me
how to dance real slow

Well, I know that
you're in love with him
'Cause I saw you dancin'
in the gym
You both kicked off your shoes
Man,
I dig those rhythm and blues

I was a lonely teenage
broncin' buck
With a pink carnation
and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day
the music died

I started singin'

* Repeat

Now for ten years
we've been on our own
And moss grows fat
on a rollin' stone
But that's not how it used to be
When the jester sang
for the King and Queen
In a coat he borrowed
from James Dean
And a voice
that came from you and me

Oh, and while the King
was looking down
The jester stole
his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned

And while Lenin
read a book of Marx
The quartet practiced
in the park
And we sang dirges
in the dark
The day the music died

We were singing

* Repeat

Helter Skelter
in a summer swelter
The Byrds flew off
with a fallout shelter
Eight miles high
and falling fast

It landed foul out on the grass
The players tried
for a forward pass
With the jester
on the sidelines in a cast

Now the half-time air was
sweet perfume
While the Sergeants
played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance

'Cause the players
tried to take the field
The marching band
refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died

We started singing

* Repeat

Oh, and there we were all
in one place
A generation Lost in Space
With no time left to start again

So come on,
Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is
the Devil's only friend

Oh, and as I watched him
on the stage
My hands were clenched
in fists of rage
No angel born in hell
Could break that Satan's spell

And as the flames climbed
high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died

He was singing

* Repeat

I met a girl who sang the blues
And I asked her
for some happy news
But she just smiled
and turned away

I went down to the sacred store
Where I'd heard the music
years before
But the man there
said the music woudn't play

And in the streets
the children screamed
The lovers cried,
and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken

And the three men I admire most
The Father, Son
and the Holy Ghost
They caught the last train
for the coast
The day the music died

And they were singing

* Repeat

They were singing
bye-bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys
were drinking whiskey and rye
Singin'
this'll be the day that I die



아주 먼 오래전 일이지만
그 음악이 얼마나
나를 미소짓게 만들었는지
아직도 기억할 수 있어
내게 기회가 주어지게 된다면
이 사람들을 내 음악으로
춤추게 해줄 수도 있다는 걸
그러면 아마도 잠시 동안만이라도
그들이 행복했을거라는 걸 알고 있었지

그러던 어느 2월, 난 내가 늘 배달하는
신문을 보고 온몸에 전율을 느꼈어
문 앞 계단 신문에 씌어진 끔찍한 소식
난 한 발쟈국도 뗄 수 없었어

미망인이 되어 버린 그(버디홀리)의 신부
에 관한 기사를 읽은 순간
내가 울었는지조차
기억할 수는 없지만
마음속 저 깊은 곳에서
뭔가에 맞은 것 같은 충격이 있었어
바로 그날 내게서 음악은 사라진 거야

*
그래, 이제 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
난 쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만
강물은 모조리 말라 있었어
내 오랜 친한 친구들은
위스키를 마셔댔지
이렇게 노래하며 말야
'오늘이 내 생애 마지막 날이 될거야.' 라고
'오늘 죽어라 마셔 보는 거야.' 라고.

당신이 사랑에 관한 책을 썼나요?
성경에 '그렇게 하라'고 씌어져있다고 해서
당신은 정말로 하늘에 있는
신의 존재를 믿고 있는 건가요?

당신은 록큰롤의 존재도 믿나요?
영원하지 못할 당신의 영혼을
음악이 구원할 수 있을까요?
그리고 그 음악에 맞춰
나한테 정말 부드럽게 (락)춤추는 법을
가르쳐 줄 수 있나요?

그래, 난 당신이
그와 사랑에 빠졌다는 걸 알고 있지
체육관에서
당신이 그와 춤추는 걸 봤거든
당신 둘은 신발까지 벗고 춤을 췄지
이봐,
나도 그 리듬 앤 불루스 곡 맘에 들거든

나는 가진 것 없는
외로운 십대였어
가진 거라곤 분홍색 카네이션 한 송이와
픽업트럭 한대 뿐이었지
또 운이 없다는 것도 알고 있었어
그날은 바로 내가 그토록 좋아했던
그 음악이 사라져 버린 바로 그 날이었으니까

난 이렇게 노래하기 시작했지

*

그날 이후 지금까지 10년 동안
우리들은 나름대로 지내왔지만
구르는 돌인데도
이끼는 두터워지기만 했어
하지만 왕(엘비스프레슬리)과 왕비를 위해
제임스 딘을 흉내낸
옷을 빌려 입고
당신과 나, 우리의
목소리를 흉내내어
노래하는 광대(밥딜런)의 모습은
이제 예전 모습은 아니었지

오, 왕이
한눈을 파는 동안
어릿광대는 왕의 가시면류관을
훔쳐 달아나도
법정은 재판을 연기하여
어떤 판결도 이루어지지 않았어

레닌이
칼 막스의 공산주의 이론을 공부하는 동안
4중주단(비틀즈)이 공원에서
공연을 하고 있을 때
우리는 어두움 속에서 (버디홀리의 죽음을
애도하며) 장송곡을 불렀어
음악이 사라져버린 바로 그 날이었어

우린 이렇게 노래했어

*

한여름 폭서 속에서
모두 정신을 못차리고 있을 때
비행기가 방공호에서
날아올라
8마일 높이까지 올라갔다가
급속도로 추락하고 말았던 거야

마리화나에 취해 떨어지고 만 거지
연주자들은
깁스를 한 광대를
옆에 데리고
앞으로 나아가려고 했어

비틀즈가 현란한 음악을
연주하는 동안
이 세상은 온통
마약이 범람하는 분위기였어
우리 모두는 춤추려 일어섰지만
한번의 기회도 가지지 못했어

여러 그룹이 청중들 앞에
나서 인기를 끌어보려 해보지만
비틀즈는 자신들
인기를 양보해주려 하지 않았으니까
그 후로 무슨 일이 있었는지 기억나?
음악이 사라져버린 바로 그 날이었어

우린 이렇게 노래하기 시작했지

*

다시 시작할 시간도 남겨지지 않은 채
우린 우주에서 실종된 세대가 되어
모두가
한 곳에 모이게 되었어

자 어서
잭, 재빨리, 서둘러
불은
악마의 유일한 친구이기에
잭은 번개처럼 촛대 위에 앉았어

오, 난 그가 무대에
오르는 걸 봤을 때
끓어오르는 분노로
두 주먹을 불끈 쥐었지
지옥에서 태어난 어떤 천사도
사탄의 주문을 풀 수 없었던 거야

희생의 의식을 밝히기 위해
불길이 밤하늘 높이
솟아오를 때
난 사탄이 기쁨에 겨워 웃고 있는 걸 봤어
음악이 사라져 버린 바로 그 날이었어

그는 이렇게 노래하고 있었지

*

난 블루스를 부르는 아가씨를 만났지
그리고 뭔가 기쁜 소식이 있는지
물어 봤어
하지만 그녀는 그냥 웃으며
돌아서 버렸어

그래 난 신성한 가게로 들어갔지
내가 몇년 전
그 음악을 처음 들었던 곳이었어
하지만 거기에 있던 사람이 말해줬어
그 음악은 더 이상 들을 수 없다고

지금 거리에선 아이들이
시끄럽게 소리를 질러대고 있어
연인들은 울고 있고
시인들은 꿈꾸고 있네
하지만 아무것도 들리지 않아
교회 종 소리도 이제 들리지 않아

내가 가장 존경하는 세 분이 계시지
성부님, 성자님,
그리고 성령님
이들은 동쪽 해변으로 가는
마지막 기차를 타버린 거야
바로 음악이 사라져버린 그 날이었지

그래서 그들은 이렇게 노래하고 있었어

*

그들은 이렇게 노래하고 있었어
그래, 이제 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
난 쉐보레를 몰고서 강둑으로 갔지만
강물은 모조리 말라 있었어
내 오랜 친한 친구들은
위스키를 마셔댔지
이렇게 노래하며 말야
'오늘이 내 생애 마지막 날이 될거야' 라고










'思索一音' 카테고리의 다른 글

Chris De Burgh, Natasha Dance  (0) 2017.12.05
C.C.R., Who'll Stop The Rain  (0) 2017.12.03
Gilbert O'Sullivan, Alone Again (Naturally)  (0) 2017.11.29
Hans Zimmer, Time(Inception OST, 2010)  (0) 2017.11.26
Wham, Careless Whisper  (0) 2017.11.25