思索一音

Luciano Pavarotti, Funiculi-funiculá

*garden 2021. 7. 14. 19:57










산을 일고여덟 개는 넘었어.
지치고 늘어진 몸을 가누지 못하게 되었을 때
초록 숲 안쪽에서 보았어.
그 누구도 찾지 않았지만 '감자난초'는 홀로 빛나는 자태를 보였다





우리 나라에도 잘 알려진 'Funiculi Funicula'는 밝고, 활기찬 나폴리 노래이다. 작사는 당시 나폴리 신문기자로서 명성이 있던 '주제페 투르고', 작곡은 'Luigi Denza'이다.

장화처럼 생긴 이탈리아 반도 중간 나폴리와 폼페이 사이에 있는 베수비오 산은 서기 79년 화산 폭발로 폼페이가 역사 속으로 사라졌다. 이러한 사실이 잊혀질 즈음인 1880년, 나폴리 시에서는 베수비오 화산에 케이블카를 설치 개통하였다. 그럼에도 화산 폭발이 두려운 사람들이 겁을 내 전혀 이용하지 않으므로, 케이블카를 설치한 '코머스 쿡'이 안을 냈다. '산은 불을 뿜지만, 네가 달아나면 문제없다'는 내용으로 노래를 만들어 나폴리 피에디그로타 가요제에 참가시켰다. 이를 계기로 노래가 유행되어 케이블카 손님도 순식간에 불어났다고 한다.
하지만 가끔 분화하는 화산으로 인해 많은 인명피해가 생겼고, 나중애는 케이블카마저 사라지고 만다.

Funiculi Funicula는 나폴리 민요 가운데서도 가장 오래된 노래 중 하나이며 널리 불려지는 노래이다. 노래 제목으로 익숙한 '푸니콜라레(Funicolare)'는 케이블카를 뜻한다.



푸니쿨리 푸니쿨라​ Funiculi-funiculá



1-

Aisséra, Nanninè, mme ne sagliette,
어젯 밤, 나는 산으로 올라갔다네

Tu saje addó, (tu saje addó.)
그곳이 어디인지 아는가(어디인지 아는가)

Addó, 'sto core 'ngrato, chiù dispiette
무정한 마음에도 더 이상 절망하지 않아

Farme nun pò, farme nun pò.
이제 나를 괴롭히지 않아

Addó lo ffuoco coce, ma si fuje,
산은 불을 뿜고 타오르고 있지만,
당신이 도망간다면

Te lassa stá,( te lassa stá.)​
불이 붙는 건 당신이겠지 (당신이겠지)

E nun te corre appriesso e nun te struje
하지만 내가 당신 곁으로 가면,
타오르지 않을거야

Sulo a guardá, (sulo a guardá.)
하늘을 보려면(하늘을 보려면)




2-

Nèh, jammo! Da la terra a la montagna,
지구에서 산 꼭대기로 가자

'No passo nc'è, ('no passo nc'è.)
걷지 않고(걷지 않고)

Se vede Francia, Proceta, la Spagna
우리는 프링스, 프로시다,
스페인을 볼 수 있을거야

E io veco a te, (e io veco a te!)
그리고 나는 너를 볼 수 있어

Tirate co li ffune, 'nditto 'nfatto,
로프에 당겨서 마침내 말하는 것보다 빨리

'Ncielo se va, ('ncielo se va.)
우리는 천국에 갈거야

Se va comm'a lo viento e, a ll'intrasatto,
그게 갑자기 바람처럼 움직여

Guè, saglie sà, (guè, saglie sà!)
올라가, 올라가자


3. Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
봐, 내 사랑 벌써 올라왔어

La capa giá, (la capa giá)
바로 꼭대기에! (꼭대기에)

E' ghiuta, po' è tornata, po' è venuta
케이블카는 되돌아갔다, 다시 올라왔다 하는구나

Sta sempe ccá, (sta sempe ccá)
케이블카는 언제나 여기 있어(여기 있어)

La capa vota vota attuorno, attuorno,
꼭대기에서 빙빙 돌고 있구나, 계속 빙글빙글

Attuorno a te, (attuorno a te)
네 주위에서!(주위에서!)

Lo core canta sempe no taluorno,
이 마음은 항상 노래해, 내 사랑

Sposammo, oje né, (sposammo, oje né.)
나와 결혼해 주시오!(결혼해 주시오!)

(후렴 x 2)

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'
가자, 가자, 꼭대기로

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'
가자, 가자, 꼭대기로

Funiculi-funiculá, funiculi-funiculá
케이블카, 케이블 카,

'Ncoppa jammo ja', funiculi-funiculá
꼭대기로 올라가자, 케이블카